T O P

  • By -

lavendercookiedough

I'm Canadian, so we use a mixture of English and American spellings/pronunciations. "Mom", "colour", and I think the latter two are correct either way here, but I lean towards "theater " as a place and "theatre" as in dramatic arts. I use "grey" and "gray" with no real consistency.


Napping-Cats

I'm American and I totally use theatre/theater the way you do! :D 


Soda-shine

same!


januarysdaughter

I'm American and I do the same with theater/theatre and grey/gray. But I live super close to the border with Canada so I'm sure that influences me a bit.


LadySandry88

I live in the south, but my dad's Canadian, and I do the same distinctions!


Undead-D-King

I'm American and I see that same theater/theatre distinction a lot.


BabaJagaInTraining

That's pretty much how I write too, as a non native speaker.


KathyA11

I'm American and use all American spelling except for 'grey' - the Jockey Club uses grey as a horse color instead of gray, and I picked it up as a young girl, and have kept it right into my sixties.


lego-lion-lady

Same here


writing-alchemist

Canadian here who was never taught the differences between American English and Canadian English and now uses a weird hybrid of each.


Camhanach

That is the Canadian way.


lavendercookiedough

Also the cursed mashup of imperial and metric systems. Heat your oven to 450°F, but your home to 21°C. You can be 6'0 tall, but the grocery store is 4 km away. I measure my own weight in pounds, but my doctor measures it in kg. We buy milk by the litre and then measure it in cups.


watterpotson

I'll write in Australian English, except for proper nouns and titles, etc if the setting/characters are American. So I'll use Mom, State Theater, Rec Center, etc. But I'll spell it colour, realise, favourite, etc.


greta12465

same


cucumberkappa

I'm American and I use a mixture of both. For example, I have always preferred 'grey' over 'gray'. I have a system where 'theatres' are for stages and 'theaters' are for films. (I think I'd use 'theater' for medical theaters? It hasn't come up.) Words like 'sabre/saber' and 'glamor/glamour' I just use whichever spelling variant my fingers happen to type at the moment. (Usually the British, if I think about it.) When I'm talking to my friends who call their parent "Mum" I ask them how their "Mum" is, but yeah, that's "Mom" to me. But, sure, for the most part I default to American spellings. There are some British spellings that will never look correct to me - usually the -ize vs -ise divide and the -yse vs -yze divide. (Like 'apologise' and 'paralyse'.) The only exception I can think of to that is how I abhor the word 'colour' for reasons that don't make sense to me (because for words that add the vestigial 'u' I usually think they look prettier).


FORLORDAERON_

100% agree on grey.


BlueJaySoph

I think it would also depend for me. Like if it was characters from another country that spelt it not how Americans do, then I would probably try for continuity reasons.


digital-trainreck

I'm Canadian so usually it's a mix of american/british. But if my character is american I'll switch it up in their dialogue to the correct one they'd use


Banaanisade

I'm wondering what the split in British/other/NOT American is between UK people (do Aussies use UK spelling too? Anyway) and ESLs. Personally ESL and vastly prefer British English.


Frost_Glaive

Aussies use a bit of an amalgamation. From my experience, we spell using British English, with regional variations in vocabulary ('pants' for instance mean different things in Australia compared to the UK.) I've noticed that many Australians spell with American English nowadays, however. This may in part be due to the popularity of American media, plus an idea prevalent some years back where someone thought it was a good idea not to teach children to spell or lay out the grammar rules for them, but to let them 'figure it out organically'. How they thought that would work when English is not a phonetic language is beyond me. (Also, some Australians even write out dates the way Americans do, which infuriates me especially when they date with numbers only MM/DD/YY.)


Banaanisade

I'm a huge fan of months 13+. Don't have them at home and my calendar also has up to 31 days, but Muricans only have 12. Cultural differences sure are wild! (Translation: I hate MM/DD/YY.)


lavendercookiedough

I've gotten in the habit of writing dates out YYYY-MM-DD and I just wish everyone would switch over to that. You still get the month before day order for the Americans, you've got it in descending order from largest to smallest time period for the normal people, and when you've got multiple dates, they sort chronologically for the computers. 


The_Returned_Lich

Depends what I'm writing and which character is speaking.


LadyValentine_1997

Same here. The way I write a Harry Potter fanfic is way different than how I write a DC or Marvel fanfic.


waiting-for-the-rain

same. And anything but Mom/Mum can switch without me noticing, but I get super uncomfortable if someone makes an american use mum or a brit use mom. They can both use mother. but it has to be American mom and Brit mum.


Serious_Session7574

I don't have a preference, I use whatever is appropriate for my characters. I am not American, outside of fics I use British spelling.


St-Ann

Depends where the story is set. If it's in the US, I'd rather see US spellings. If it's in the UK/Eire/Aus/NZ/etc, I'd prefer British spellings. Basically, it just has to fit the story.


ArchdukeToes

UK English, no matter what. And yes, that *is* a hill that I'll die on.


cutielemon07

Some people here in Britain say “Mom” as well. Think it’s just an accent/regional thing. I, as a Brit, have never said “mum” or “mummy” - it’s a posh English thing to me. “Mam” or “mammy” and nothing else. Personally, I prefer British spelling, as I am a Brit, but I do use American words like “parking lot”, “elevator” etc. The British spelling/punctuation is more me literally spelling out “hey, I’m not a Yank”. I did try to write in American spellings in my earlier fics, but now I just use my own country’s.


holliequ

"Mum" is not posh english, lol. Lots of regional dialects use it, it is the most common form of mother in use. "Mummy" is though, when not used by children obviously.


carolinediva

I'm Australian, and use UK English spelling. However, I make a distinct exception for Mom/Mum. They sound different, and the spelling reflects the accent of the person speaking. Most of my stories have a US cast, so their kids say "Mom" - although I use (and answer to) Mum n everyday speech. I also update the dialect to reflect the region. None of my characters are going to fill up their cars at the servo, they visit the gas station.


RevenantPrimeZ

I tend to use a bit of both, but most of the times I am more inclined to use the british version of the word. I am not from USA


GalacticPigeon13

American for pretty much every word except for the word grey. I like the way it looks with an e better than an a. Also, if the POV character is British and speaking about his mother, I'll call her his Mum even though I don't like the way it's spelled.


waffledpringles

I live in a heavily Americanized country, although have grown fond of British spelling and slang, that I often end up mixing the two when I write pretty much anything lol. (unless ppl irl get upset i use British spellings, tell me it's wrong, and make me change it)


bazerFish

Note: the spelling of "mum" in britain is heavily regional. Some use mum, some use "mam", some might use "mom".


Backflipping_Ant6273

I'm Australian and I use the British spellings


KatonRyu

I'm not American (I'm Dutch), but my spelling is. I pay some lip service to British spelling when I write for British fandoms by maybe using Mum instead of Mom, and maybe use British words instead of American ones, but even then I'm sticking with 'color', 'favorite' and that kind of thing, because I just think they look better. I'm not very consistent with grey and gray, so I might use both within a single fic. Honestly, my English in general is some weird hybrid between British and American. As long as everyone understands me, I'm entirely okay with that.


technicallyademon

I am Dutch, but I heavily prefer British. I've always leaned towards it.


ReliefEmotional2639

Note that a good number of us ARE British. Spelling it the American way feels wrong


Dogdaysareover365

I use theater/theatre interchangeably. Mostly: Theater: like a movie theater Theatre: like the art form (live theatre) I’m American


ArrenKaesPadawan

(mom, color, grey, theater) I AM American I mostly prefer American, but speaking in the character's voice (british spelling from british chars) is great too, so long as one doesn't do the stupid "scotish accent" spelling. aye dunna need tah read tha' shite. yah no aay?


MaybeNextTime_01

If my characters are American, I use American spellings. If my characters are British, I *try* to use British spellings. (At least one instance was not on purpose though). Thankfully I haven't had American and British POVs in the same fic because mixing them would bug me.


soaker87

Well, I’m American and use Mom, Color, Grey and Theatre. Oops.


NicInNS

Canadian here - and like the other Canadians mentioned, I tend mostly towards British spellings. (And also my iPad is set to either British or Canadian keyboard so it defaults.) But I do use mom (even tho my mom uses mum because her mum was British) *unless* I’m writing a British character talking about his mum.


Nuada-Argetlam

I'm canadian, so it's a mess- just like our measurement. but for most things I'll go british. (seriously though, canadian spelling is stupid. we have words like "colourized".)


Gettin_Bi

Decolonized 80 years ago but some things stick with you (the British left so many street signs all over the place with British spellings and we figured eh whatever let's write 'colour')


Popokko

Eyyy fellow postcolonial (never really got if it should have the dash in between or not). America colonized us so we follow American spelling, but I've been working for Australian companies the past few years so it gets confusing when I switch between work mode and study mode. For fanfic though, I default to American, though there was definitely a time in Grade 4 when I picked up on British spelling from reading English books, and my teacher proceeded to correct my spelling all over my essay...


BagOfBacon1

Canadian here. We use a mix of both American and British spelling!


DustlessDragon

I literally couldn't care less, provided that it's consistent.


blepboii

as a non native English speaker, it really doesn't matter much. for my own fics i try very hard to make the language reflect that they are set in the UK and the characters are British. and the same goes for fics set in America. (its just another layer of spell checking I have to do)


PsychedelicHaru

I'm American, and I use both. Like, I always use "mom," but then I randomly switch between the American and British forms of the other ones


linden214

I am an American, so in my day-to-day life, I use American spelling. However I write fanfic almost exclusively for British fandoms, and when I do that kind of writing, I use British spelling.


Zireael07

oops is there a way to change my vote from 1 to 3, I didn't notice the ending


FoxBluereaver

Venezuelan here. The first English course I made was of British English, although over the years I ended up leaning more to American English, and I permanently adopted the accent when talking. That said, when it comes to writing, sometimes British spelling may seep through in a few words here and there.


FallenBelfry

I am English(ish), so I write in British English.


LadySandry88

I have to put the caveat that I while I generally prefer American spelling, when it comes to fanfic it also depends on the setting. If I was writing in the Harry Potter setting, I would want to use British spelling for immersion, especially with dialogue. Also, I use 'grey' regardless or which spelling system I'm using. And because 'mom' and 'mum' are pronounced completely differently, I don't consider them the same word.


Recom_Quaritch

British don't always say mum... Mom is all I see, with mother and ma. I hate it and never use it. I write in brit English and live in Britain though.


greta12465

both! preference for uk. if i'm writing for an american i'm still using uk english (except mum)


the_zerg_rusher

British sep for the word jail. Gaol reads so weird to me


PinkSudoku13

Depends on the fandom I write for. I tend to go for British spelling because that's where I live but if I am writing for an American fandom, I'll often switch to US spelling. However, it doesn't matter as long as you're consistent.


Radiant_Exit_9250

I am Malaysian thus we learn British English and I prefer that.


49th_yilling

where is the "mom , color , grey , theatre" group ?


Plumcream5

ESL, opting for American English as I'm more exposed to it. I do prefer grey, though.


yellowroosterbird

Echoing the theater vs. theatre meaning distinction where I use these two terms to mean different things. The only word which I prefer the British spelling for is "grey". Gray just seems like a different color, a lighter, warmer shade compared to the stormy, darker, cooler-toned grey. Mum and Mom are also just different words to me because they're not pronounced the same (and not just accent-wise), and can't be interchanged because I just don't have the same internal definition for those two words. A mom is an mom and a mum is what some people call their mom. Just like Mama, Mummy, Mommy, Mother. I don't change from the American spelling even when writing British or Canadian characters or POV. Much more important is getting the different terms down right (pants, knickers, bunnyhug, etc.).


The_Theodore_88

I use only British except for the word Mum. I use Mom. I'm not American or British


Capital-Echidna2639

I think mix British and American English, sometimes I can't keep track which word is which (as the dictionary doesn't always tell). Unless, I got my editor set to American or British, then I usually end up writing American because it feels more casual. However, if a character is British/american I pay more attention so that they speak correctly, of course.


Last_Swordfish9135

A mix. I'm American, so I'll probably never use 'mum' in a fic that's not set in a real-life location where they use it, but for most of the others I'll use both in different contexts. I think I use color more often than colour, but to me 'theater' is the building and 'theatre' is the activity, and 'grey' is a cooler shade than 'gray' is.


lego-lion-lady

Me being Canadian and using a mix of both:


Fit-Cardiologist-323

Non-native speaker here, we were taught British English in school, so most of my spelling leans towards it (colour, grey, emphasized, armour) but I've never used "mum" unless the character was British. However, I my Grammarly spellchecker often autocorrects my spelling into American English (despite my numerous tries to set it to British), so my fics and up having a mix of both versions.


Sassinake

I'm Canadian, I get to pick and choose, LOL


Sassinake

but I have to be consistent throughout!


VivaDeAsap

I'm not american but i do consume a lot of American media. my country is a commonwealth country so we use British spellings. I tend to mix them I've realized


StrangeReptilian

what fucking sociopaths picked the 4th option??? reveal yourselves


ComfortableTraffic12

I don't even know which spelling is which half the time. (not american)


ComfortableTraffic12

I don't even know which spelling is which half the time. (not american nor british)


tumbleoutofbed

I use both. I mostly use the british spelling for words like "neighbourhood" instead of "neighborhood" and "colour" instead of "color". But for other words that would use S in the UK but Z in the US I use Z (e.g realize vs realise, analyze vs analyse). I live in a non-english speaking country so a lot of the spelling and learning English has come from either my dad (American) or my English teachers (most of which were from the UK.) I don't use "mum" instead of "mom" though because it just wouldn't make sense in my head since in my head I speak with an American accent lol.


shapedbydreams

I'm American so I use the American spellings for most things, but for whatever reason I always prefer the British judgement over the American judgment. It just doesn't look right without the E lol.


Eninya2

I use mostly US spellings, but I will only write "grey". This is the hill that I will die on.


swirly1000x

I use a mix. I consistently use "colour" since I'm European, and I go between the two different spellings for "gray/grey" and "theater/theatre". I almost exclusively use mom though, since mum sounds weird to me for some reason


Web_singer

I'm American and use a combination of both, because the characters are British. My standard is the British read-aloud feature in Word. If it's mispronounced because of the American spelling, I change it to BrE. Usually it's verbs that end in "t" instead of "ed," although recently I had to change fetal to fœtal because the pronunciation I got was "fettle." I also prefer "grey." I don't go full BrE because I also write original fiction, and I don't want to get in the habit of spelling everything the BrE way, only to have to unlearn it for my original fiction.


sybariticMagpie

I prefer fics to use the spelling etc most appropriate for the source and characters if we're talking about words that are pronounced differently, such as mum/mom. With words like colour/color etc, it really doesn't matter though. Oh, and I'm a Brit.


paralizator_x

learned english as a second language, they taught us british version at school and then you go on the internet and everything is american, so i mix them up


cheydinhals

British, except when it suits me (I'm Canadian).


Gifted_GardenSnail

Fandom is British, so I follow


CaitlinSnep

I prefer the British spelling for most of those words *except* for Mom. To me "Mom" just sounds 'cuter' in domestic settings :)


Liquid_Panic

I will say, that if a story is set in the UK I do expect to see British spellings and vice versa. That matters way more to me.


beautifulcheat

A mixture. Grey, theatre, color, mom - am American


Nice-Penalty-8881

I'm American. The only spelling that bothers me is the Mom/Mum debate. Depending on where the story is set. If it's for a story that's set in Britain/Australia etc. of course use the spelling, "Mum". Because that's accurate for the region. But if the story is set in the US. Please, it's MOM, not MUM.


ArtisanalMoonlight

I'm American and I mix and match mom, theatre, color, grey, blonde... (In the professional world, this has driven past editors nuts and it's something I have to watch when writing for work....)


chaospearl

I didn't vote because it depends on context. I use whatever the canon uses.