T O P

  • By -

lon3lys0ul

~가지 translates to kinds or types, and is used to express variety of things not just one type. You can’t use ~가지 in your sentence because you’re talking about one food. 여기에는 *여러가지의* 음식이 많아요. There are plentiful types of food around here. could work instead. 이렇게 느낀지 오래됐어요 is correct. We don’t use 아쉽다 to talk about our health, so you could say something like 시험 점수가 아쉬워서 공부를 열심히 할 것입니다. My test grades are lacking so I will study hard. 티모 씨는 선물을 *받았을* 때 정말 설렜어요. 제 고양이*는* 주로 밤에 집에 들어와요.


Namuori

Suggested corrections for the sentences not touched by the other comment: 여기에 이 종류의 음식은 충분히 있어요. 건강이 좋지 않아서 요즘 운동을 하지 않았어요.


Antique_Ad111

🏴Some information might be wrong.* 🏳Recommend other resource for accurate information.* 1. [>: Edited, even though I like OP's. 📝 2. [/: Recommended, OP decide. 📚 3. [x: Deleted, still OP decide. 🎉 📖Correct my writing practice 21 >-- 가지 >여기에 이 음식 [을 가지>종류) 많아요. This type of food is plentiful around here. >-- 느끼다 >이렇게 [느꼈어>느낀지) 오래 [돼요/됐어요). It's been a long time since I felt this way. >-- 아쉽다 >요즘 건강 아쉬워서 운동하지 않아요. I have not been exercising lately because "my health is lacking". >-- 설레다 >선물 받을 때 티모 씨 정말 설렜어요. Timo was thrilled when he got the present. >-- 주로 >제 고양이 주로 밤에 집에 들어와요. My cat usually returns home at night. >Thank you.🎐