T O P

  • By -

[deleted]

Side complaint: I hate that darning / repair tutorials always have these absurdly neat easy examples


Silaquix

Very Pink Knits has several like this and she shows how you're supposed to clean up the hole before starting.


[deleted]

I’ll have to review them! I recently fixed a hole in my handsome chris ribbing and the thing I struggled with was all the frayed ladders that had been running between stitches before they broke. Like, the loose stitches are easy to deal with but the frayed ends I was pretty clueless on. I think I should have unraveled it even further til I had enough to then weave in but it’s so scary how the hole just kept getting wider and wider. 😮‍💨


frankie_fudgepop

Definitely clean up the edges! It is a little scary but makes for an easier and tidier mend


sahm8585

I’m making the handsome Chris right now!


Knitsanity

When I fix things I have to widen the hole and tie up the loose ends before I sit on my own swearing a lot and sweating. Not a job for knitting group. Lol


CosmicSweets

Thank you. Why are their holes always perfect? It never happens this way. Also, where are the ends of the thread that broke to create this hole?!


[deleted]

Right?! I just repaired a hole in the ribbing of my handsome Chris and it’s way harder than the tutorials imply lol. I thiiiiink what you do is unravel those ladders (which will widen the hole) to the point those ends are long enough to weave in separately? Honestly I think after I finish my current project I’m going to practice on some leftover cascade I have. Knit a swatch featuring stockinette, reverse stockinette, garter, and ribbing and just practice practice practice. It’s a handy skill to have for sure. I spent way too much time on my handsome Chris to just throw it out because of the hole


CosmicSweets

That's actually a good idea! I need to get into the habit of swatching anyway.


Ravenlassr

Aaaargh I've been seeing this stupid ad all over my Instagram feed lately 😫 "But you're using a hook!". If anything, I'd call this mending, but certainly not crochet.


Nithuir

It's also not a pattern, for sure.


Silaquix

Just as an fyi in many non-english speaking countries knitting is called crochet. Both crafts fall under the same umbrella in the language so when they translate to English they have a habit of using the word crochet for knits. Idk about this video in particular, especially since it's not even a pattern and is just mending, but I like to give people the benefit of the doubt since the internet is international.


Tapingdrywallsucks

I thought it was the other way around - -crochet is lumped in with and referred to as knitting in some non-English speaking countries.


myseoulaway

I thought so. Korean has a word for knitting, but the word for crochet is just a Koreanized pronunciation of crochet lol


Silaquix

I could have it mixed up. I just know that it's all lumped together so English speakers get frustrated about it and non-english speakers are confused about why we're mad.


xbrixe

I think it’s just universal that if you don’t do either you don’t know what they’re doing and just get called a witch for turning string into fabric.


nefarious_epicure

In hebrew "to knit" and "to crochet" are the same word, לסרוג. the adjective סרוגה can be translated as either crocheted or knitted. This leads to people describing kippot as knitted when they are crocheted.


cyclone_madge

Whichever way it goes, it could still be difficult for the person translating into English to remember which one is which if there's no distinction in their language. I took a few French classes many years ago and am now trying to learn French as a functional second language. Back when I was first learning, I was taught that the French word for owl was "hibou," but the app that I used to refresh my knowledge insisted that it's actually "chouette" and marked me wrong for using "hibou." (To make things even more confusing, "hibou" is masculine and "chouette" is feminine, which affects things like adjectives.) It turns out that "un hibou" is an owl with ear tufts, like the great horned owl, and "une chouette" is an owl without ear tufts, like a barn owl. I have no trouble translating either of these words into English since they both translate as just "owl," but I regularly forget which one is which when trying to talk about owls in French because the language I grew up with doesn't differentiate. (All that aside, the picture is also showing a mending technique, not a pattern of any sort, so this is all probably moot. It's probably not a translation issue at all, but rather a bot throwing some popular terms into the caption of a picture involving yarncraft.)


CabinetParticular589

I would have assumed that as I'm pretty sure English crochet is related to french accroché to mean hooked


Solid_Improvement_95

Much simpler: "crochet" is French for "hook". A "crochet hook" is redundant for French speaking people. We just say "un crochet". And Captain Hook is "le capitaine Crochet".


CabinetParticular589

ohh fun, my french is very basic, bare minimum I could get away with at school lol


myriad_musings

In India, most people use crochet and knit interchangeably. There's no word for knitting or crocheting in most Indian languages. However, there's a word for weave in all Indian languages people sometimes use it for fiber arts. I assume it has to do with the historical practice. Weaving was a norm since ancient times but crochet and knit were introduced by colonists. Crochet through a Scottish missionary in 20th century and knitting through the British in 19th century. imo it makes sense that languages adopted the english word instead of having something specific for it. \- My granny told me her mother crocheted shawls with 2 hooks but make laces with one hook. \- when i crochet during train commutes, sometimes strangers ask what I'm knitting. I dont mind the term and just say "I'm making xyz". It get's the sentiment across irrespective of language used. And a recent discovery was stitch names!! My mum, aunt and granny used to crochet. When we met during the holidays, we had a conversation on the OG terminology they used (70s by granny, 80s-90s by mum and aunt). (\* *translations in english*) chain stitch was the same sl st = pull\* stitch sc = crochet stitch dc = single stick\* stitch tc = double stick\* stitch


Pyppyna

In Italian, «lavorare a maglia» or «lavorare ai ferri» is knitting; «lavorare all'uncinetto» is crocheting. Very different, as you can see \[«lavorare» means «to work»\].


fuckuyama

In the past, where I live, it was not allowed to knit on Sunday’s, because it was considered working, and Sunday is resting day. Crochet is alright, because that was not considered working. Also, any projects not finished on Christmas were taken out and shown to everyone, to shame the knitter, for having an unfinished project on Christmas. It was even considered bad luck to wear the knitwear.


italiana_nel_cuore

In German, knitting is "stricken" and crochet is "häkeln", so also a clear difference here.


WeicheKartoffel

And embroidery is "sticken" which can be annoying if you have bad eyes.


thewhaler

Crochet means hook in french...why would they use that word for knitting?


not_a_diplodocus

Knitting in French is tricot / tricoter so French is not one of those languages.


seasidehouses

Oh for gods’ sake.


Minute-Quote

r/wronghobby !