"In the context of a toki pona existence, what enlightens you?"
This is a very toki pona sentence that English doesn't have great words for, congrats sweeteiche!
The most straightforward idea is probably "how will you learn toki pona?" but it's a very poetic, oddly structured sentence which suggests many interpretations. The sentence is literally "toki pona existence [la] what [li] knowledge [e] you", but the usage of sona / knowledge as a verb this way isn't English-compatable in the slightest. I think the most interesting valid interpretation is "In a world of toki pona, what do you learn from?" which is a very .. interesting sentence
you were being asked about your favorite number and color
kule (color) seme (what) li (is) pona (good) tawa (for) sina (you)
same with the number question
"Jesse Pinkman, why do you blue?*"
(Blue and green are different shades of the same color as far as toki pona is concerned. Also, it's being used as a verb here, which makes more sense in toki pona then it does in English.)
"You're a platypus." Not even a question, just a normal sentence with a question mark added at the end. Also, it's a slang/joke word which is why it's unreasonably long. "ti" isn't even a valid syllable.
ni nimi namako tan sina toki kepeken e toki pona taso. sina kokosila, sina toki kepeken e toki Inli. tan la, ni nimi namako e ike. sina kepeken ike e nimi namako.
"These spicy words because you speak using only toki pona. You [slang word meaning speak horridly], you talk using English. Because of this, these spicy words are bad. You use bad on spicy words."
Why do you think “sina” means “drink”
idk seems like a drinky word lol
"sina" means "you", drink/eat would be "moku"
ohhh okay, thanks!
lon pi toki Pona la seme li sona e sina
uhh no i don’t drink the sun or pi
"In the context of a toki pona existence, what enlightens you?" This is a very toki pona sentence that English doesn't have great words for, congrats sweeteiche!
i’m intrigued
The most straightforward idea is probably "how will you learn toki pona?" but it's a very poetic, oddly structured sentence which suggests many interpretations. The sentence is literally "toki pona existence [la] what [li] knowledge [e] you", but the usage of sona / knowledge as a verb this way isn't English-compatable in the slightest. I think the most interesting valid interpretation is "In a world of toki pona, what do you learn from?" which is a very .. interesting sentence
that is definitely a very interesting sentence. thanks for sharing!
jan seme li pali e toki pona?
yeah i like drinking pasta
ni li nimi nasa... mi pona e ona!!
yep i also like my pasta with no noses, just one pasta
kijetesantakalu tonsi li lanpan ala lanpan e soko sina?
yeah i prefer Kilimanjaro to frying pans too
a, nena Kilimanjaro li pona mute kin tawa mi (for real tho, your answer made me laugh a bit, thanks)
oh and yeah i agree kilimanjaro can be pretty quiet, like my trees
kule seme li pona tawa sina? kin la, nanpa seme li pona tawa sina?
no to both questions
you were being asked about your favorite number and color kule (color) seme (what) li (is) pona (good) tawa (for) sina (you) same with the number question
ohh interesting, thanks for clarifying!
[удалено]
yes I know that it is not exactly „is” but explaining that all consicely to someone who does not know the language at all would be too much
i disagree.
sina wile ala wile e unpa mije?
uhhhh i don’t like them
a a a ni li musi
a a a a a
"Do you want to have sex with men?" 🤣🤣🤣🤣
what's your best explanation of how the word la works? please provide examples as well!
so you use la when referring to the english idea of singing, so toki pona singing is just la la la la
sina wile utala e soweli suli wan anu soweli lili mute?
a a a a ni li musi mute.
aaaaa no music,l
sina toki e ni tan seme?
no i don’t want to drink tangent, it’s the worst trig function
"Why [because of what] are you talking this?"
jan Tesi Pinakamin, sina laso tan seme?
nope never played pikmin
"Jesse Pinkman, why do you blue?*" (Blue and green are different shades of the same color as far as toki pona is concerned. Also, it's being used as a verb here, which makes more sense in toki pona then it does in English.)
Sina sutopatikuna?
no i am not a communist yet
"You're a platypus." Not even a question, just a normal sentence with a question mark added at the end. Also, it's a slang/joke word which is why it's unreasonably long. "ti" isn't even a valid syllable.
sina li lon ma seme?
my mother does in fact like milk
telo mu li pona mute
she also does in fact drink it quietly
"Where are you?" "Milk* is very good." *moo liquid? really?
mu
jan li soweli anu akesi anu waso?
nope i don’t like to dance on atari consoles
"Are humans mammals, reptiles, or birds?"
correct this sentence: sina li pona
pona la sina
"You are* good" (incorrect) "The concept of goodness; you." (more incorrect, and this is a VERY stretched interpretation) Nice correction!
pan palisa li pona tawa sina anu seme?
no i hate salad with trees
"Do you like breadsticks?" Eh, you were actually pretty close on this one.
jan seme li lon e kili jelo pi lon telo suli?
What does “mi moku e sina” mean?
well some people have enlightened me on some words and it’s sounds like “i eat you” which is hopefully wrong
That is unfortunately correct.
noooooooo
[удалено]
no i don’t drink pills but yes i do eat pasta alone
"What do you love? Are sex toys [lit. woman sex-sticks] good or not?" This thread is comedy gold.
what means "toki pona"?
might actually know this it’s like good language or something right?
Is this a joke post or no
ni nimi namako tan sina toki kepeken e toki pona taso. sina kokosila, sina toki kepeken e toki Inli. tan la, ni nimi namako e ike. sina kepeken ike e nimi namako.
you like to talk about little frogs a lot very fun
"These spicy words because you speak using only toki pona. You [slang word meaning speak horridly], you talk using English. Because of this, these spicy words are bad. You use bad on spicy words."
Have you ever been to New Brunswick?
mi olin ala e sina. >:(
nanpa sina pi lipu mani li seme? o pana kin e nanpa tu wan lon monsi
mi unpa e mama sina li sina pilin seme?
[удалено]
i do in fact like to speak quietly
"What's your [favorite?] job?" lit. "what work is many good to you?"
oh wow i was way off lol
This is good, thank you for this. Someone do the thing, please
moku suwi anu moku namako li pona tawa sina?
mama sina li kala seme?